FLASHORTS
Fun Facts
It's 30 times more expensive to fix software internationalization bugs during testing than upfront. Multiply that by the # of target languages, and you're looking at a serious cost creep.
By maintaining a controlled, concise and consistent source text, we can dramatically reduce translation cost and increase translation quality.
Testimonials
“If you are localizing your website or software for the first time or think you could improve your current localization process, I strongly recommend you speak with Talia Baruch. Even a short consultation with her will uncover many new ideas for process optimization and cost savings you haven't considered. Having someone with Talia's extensive expertise on your side of the bargaining table more than pays for itself.”Susan Morrow, VP Products, Blurb Inc.










